您好,欢迎来到气泡游戏网!

气泡游戏网
手机应用中心 热门攻略 轩辕传奇 气泡问问 疾风之刃 枪神纪 天堂2M 救世者之树 上古世纪 黑色沙漠MOBILE 未来战 冒险岛M(楓之谷 M) 传说对决 瓦尔海姆 鬼谷八荒 怪物猎人系列

当前位置:首页 > 攻略库 > APEX 英雄 > 正文

《APEX英雄》【情报】英雄在伊卡洛斯上的台词

更新时间:1612738398   |   来源:巴哈姆特

Pear87Pear (梨子(`3´)) #1 2021-05-09 21:12:17
以下为找到Youtube上的台词总会并自己翻译,我自己 无法触发台词,似乎必须要有两个人以上

我翻译得很烂,求回馈。

恶灵:「这感觉不太妙,他们搞不清楚对手是谁。就像辛格实验室一样。」( 翻译)
「I don #039;t like this. They didn #039;t know what they were messing with.... Just like Singh Labs.」

瓦尔基里:「 。这些家伙一点机会都没有。不知道多少人选择安静地离去。」( 翻译)
「Damn. These guys didn #039;t stand a chance. Wonder how many went the quiet way and how many didn #039;t.」
瓦尔基里:「太好了,我以为我把这些恐怖的杂 忘在提丰星上,」( 翻译)
「Huh, thought we left these plant on Typhone」

天际线:「我曾解决一个严重的能源危机,我对解决这些落地生根的 藤蔓危机也很有自信。对吧?小纽特?」
「I beat a bloody energy cr . Surely i can beat this overgrown shrub of death. Eh? Newtie?」

华森:「我本来想开个玩笑,不过这些藤蔓好恐怖呀,噢!这里『怖』满爬藤!哈哈。抱歉,好像有点冷。」( 翻译)原文Creepy恐怖的 creepers藤蔓,爬藤,词相近,我婆在玩双关。
「I want to lighten the mood. but these vines. They are creep-y. Oh! nbsp; nbsp;Creepy,creepers. Haha! sorry unintentional levity」

寻血 :「自然之鹰,但 作品并不是每次都十分优雅。」
「Nature taka, But not always with a gentle hands」

辛烷:「好喔,对啦,那看起来不太好。」 No bueno是英文中的Not good。
「Uhh... yes that #039;s no bueno」

罗芭:「嗯,嫌我今天还不够累是嘛?」(感谢巴友 咖哩米粉)
「Uhrr, like i don #039;t have enough turning my life upside down these today?」

直布罗陀:「我在SARAS工作时看过很多大场面,但从来没看过像这样的,兄弟。」
「I #039;ve seen a lot of things working #039;with SARAS. But nothin #039;like this. braddahs nbsp; nbsp;」

亡灵:「杀手藤蔓?这可能是我第一次欣赏大自然呢。」(感谢版主 瑞Man) ( 翻译)
「Kill vines huh? Ahh this maybe the first time I #039;ve admired nature」

轰哥:「从来没有那幺在意沙拉美食,谁给轰哥递把除 机?」(感谢巴友 沈B)
「Never did care much for salad. Someone p me the weed wacker」

邦加罗尔:「从来没见过像这样的船。这里明明有坚固的防御措施,它怎幺会被一个蔓延的藤蔓 ?」
「Never seen a ship like this before ,but it #039;s got some impressive defenses . How #039;d it end up compromised by an overgrown shrub?」

探路者:「我也会对这些藤蔓过敏吗?哈啾!耶,我过敏了!」 ( 翻译)
NEED SUPPLEMENT 需要补充

生命线:「在这些藤蔓附近给我小心点啊。治疗机器人的核能抗组织胺药快用完了,听见没?」 ( 翻译)
NEED SUPPLEMENT 需要补充


目前还缺少腐蚀、暗码士、蓝帕特以及幻象

探路者,华森,恶灵,瓦尔基里 台词来源于巴友 黑さん THANKS !


欢迎补充

看较旧的 11 则留言

梨子(`3´): 05-10 16:24

[k821025s:沈B]野太客气

夜枫: 05-10 21:05

没玩游戏 瓦尔基里的 quot;Huh, thought we left... quot;:嗯?我还以为我们把这些植物留在Typhone了,指这些植物怎幺会在这里。

梨子(`3´): 05-10 21:50

[boom543:夜枫]算是暗示吧,第一点暗示提丰兴上有这种植物、第二点暗示就是他怎幺到这里的

精彩推荐

Wonderful recommendation

更多

关于我们 | 商务合作 | 广告服务 | 法律声明 | 内容导航 | 游戏帮助 | 问题反溃

本站所有软件,来自于互联网或网友上传,版权属原著所有,如有需要请购买正版。如有侵权,敬请来信联系我们,我们立刻删除。

抵制不良游戏 拒绝盗版游戏 注意自我保护 谨防受骗上当 适度游戏益脑 沉迷游戏伤身 合理安排时间 享受健康生活

Copyright 2019-2025 by 鲁ICP备2024066534号-1 成都市互联网举报中心